Tłumaczenie "мы на" na Polski


Jak używać "мы на" w zdaniach:

Мы на корабле, но понятия не имеем, как далеко он от Земли.
Jesteśmy na statku. ale nie mamy pojęcia jakie jest nasze położenie względem Ziemi.
И мы, на острове, нашли решение.
I my, na Berk, wiemy, jak go zapewnić.
Мы на ринге, я еще стою, и бой пока не окончен.
Nadal jesteśmy w ringu, a ja stoję i to jeszcze nie koniec.
Мы на одной кривой, только на разных концах.
Jesteśmy na tym samym zakręcie, tylko że na przeciwnych końcach.
В лунном свете видно, кто мы на самом деле.
Światło księżyca pokazuje, czym naprawdę jesteśmy.
Компас не указывает на север. Так мы на север и не плывем.
Kompas nie wskazuje północy, ale my nie szukamy północy, prawda?
Мы на пороге величайшего внедрения роботов в жизнь.
To przeddzień największej sprzedaży robotów w historii.
Мы на краю света, с ребенком все в порядке.
Tutaj nikt nas nie znajdzie, dziecko ma się dobrze.
Я думала, мы на одной стороне.
Myślałam, że jesteśmy w tej samej drużynie.
Мы на месте, готовы угостить подонка.
Jesteśmy na miejscu, zaaplikujemy mu to samo.
Если мы на время отстраним его от дел это поможет успокоить людей до конца слушаний
Odsuniecie go na bok na jakis czas... moze uspokoic sprawy, nim zakonczy sie rozprawa.
Вы говорите, что мы на грани гибели, и Вы правы благодаря этому возникнет потребность измениться.
Znajdujemy się na krawędzi zagłady. Ale ludzie znajdują w sobie wolę zmiany, dopiero gdy znajdują się na krawędzi.
Ты уверен, что мы на правильном пути?
Jesteś pewny, że to dobra droga, Merlin?
Позвони маме, скажи, что мы на 5 минут задержимся.
Zadzwoń do mamy i powiedz, że spóźnimy się pięć minut.
Ты уверен, что мы на месте?
Jesteś pewny, że jesteśmy na miejscu?
Мы на пороге войны с Ётунхеймом.
Stoimy na progu wojny z Jotunheimem.
Мы на улицы выйдем без тени сомненья!
Wyjdźmy na ulice bez wątpliwości w sercach
Мы на военной базе, он в ловушке.
To baza wojskowa, jest w pułapce.
Ты уверена, что мы на месте?
Jesteś pewna, że jesteśmy w odpowiednim miejscu?
Сегодня мы на миссии Сегодня кастинг.
Dzisiaj jesteśmy żołnierzami, a naszą misjąjest przesłuchanie.
Мы на их территории, и нам нужно поворачивать живо!
Jesteśmy na ich terenie... i radzę zawrócić. Piorunem!
Мы на самом деле увидели тюленей из окна машины, и остановились, чтобы быстро их сфотографировать и мы закрыли их своими большими головами.
Za oknem samochodu zobaczyliśmy foki, więc zatrzymaliśmy się, żeby zrobić zdjęcie i całkiem je zasłoniliśmy swoimi wielkimi głowami.
Мы на Западе склонны считать (по крайней мере, в наши дни) что власть и легитимность государства - это функции демократии.
Nam, ludziom Zachodu, w przytłaczjącej większości wydaje się, ostatnimi czasy przynajmniej, że funkcją demokracji jest władza i prawomocność państwa.
Хотим ли мы на самом деле остаться с 600 языками и одним главным — английским или китайским?
Czy naprawdę chcemy mieć tylko 600 języków i jeden główny, angielski, czy też chiński?
И команда Melcher Media, которая сейчас на восточном побережье - и мы на западном, создаём программное обеспечение - берет наш инструмент и изо дня в день вносит в него картинки и текст.
Wraz z zespołem Melcher Media, pracującym na wschodnim wybrzeżu -- my zaś pracujemy na zachodnim, tworzymy oprogramowanie -- narzędzie, w które wrzucamy obrazy i tekst.
Видимость 200 метров; мы на страховочных верёвках; повсюду вокруг нас движется лёд.
Widoczność 183 metry; jesteśmy na linach bezpieczeństwa; wokół nas dryfuje sam lód.
Но, если мы на самом деле хотим остановить распространение ВИЧ инфекции, мы должны думать о клиентах, о людях, чье поведение должно измениться - о парах, молодых девушках и парнях - чьи жизни зависят от этого.
Ale jeśli naprawdę chcemy zatrzymać rozprzestrzenianie się HIV, powinniśmy pomyśleć o kliencie, ludziach, których zachowanie powinno się zmienić - parach, młodych kobietach, młodych mężczyznach - których życie do tego zależy.
Компании также решили, что мы на правильном пути в подготовке школьников к практической работе.
Firmy też myślały, że idziemy dobrym tropem, bo uczniowie są lepiej przygotowani do obowiązków w pracy.
О вечной борьбе между добром и злом, и мы все уверены, что мы на стороне добра.
Chodzi w niej o odwieczną walkę między dobrem i złem, wszyscy wierzymy, że gramy we właściwym zespole.
Это то, что мы на самом деле нашли в значимых условиях.
I właśnie to powiązanie odnaleźliśmy w wariancie znaczenia.
США на 15-м месте в чтении, но мы на 23-м в науке и на 31-м в математике.
USA dzieli 15. pozycję w czytaniu, ale już w naukach ścisłych jesteśmy 23., a w samej matematyce 31.
♫ Мы на расстоянии 12 миллиардов световых лет от края ♫ ♫ Это предположение ♫ ♫ Никто не сможет сказать наверняка ♫ ♫ Но я знаю, что я всегда буду с тобой ♫
♫ Jesteśmy 12 miliardów lat świetlnych od krawędzi ♫ ♫ Tak mi się wydaje ♫ ♫ Nie można stwierdzić, czy to prawda ♫ ♫ Ale wiem, że zawsze z tobą będę ♫
В Америке это было бы: «Мы на расстоянии 6000 световых лет от края.
W amerykańskiej wersji byłoby pewnie "…dzieli nas 6000 lat świetlnych."
♫ Мы на расстоянии 13, 7 млрд световых лет ♫ ♫ от края наблюдаемой Вселенной ♫
♫ Jesteśmy 13, 7 miliardów lat świetlnych ♫ ♫ Od krawędzi postrzegalnego wszechświata ♫
Один из русских учёных писал в то время: "Мы на грани создания новой планеты, которую мы назовем Спутник.
Jeden z rosyjskich naukowców napisał wówczas: "Stworzymy nową planetę, którą nazwiemy Sputnik.
Мы на самом деле потеряли много жизней, погибло много врачей, включая моих близких коллег, пять человек — Мбалу Фонни, Алекс Мойгбой, доктор Хумарр Кан, Алис Ковома и Мохамед Фуллах.
W rzeczywistości wiele osób zginęło, wielu pracowników służby zdrowia, w tym pięciu moich ukochanych kolegów. Mbalu Fonnie, Alex Moigboi, dr Humarr Khan, Alice Kovoma i Mohamed Fullah.
Мы на день поменяли логотип – вместо инопланетянина мы поставили кита, чтобы помочь делу.
Zmieniliśmy logo z kosmity na Pluszczka. Zmieniliśmy logo z kosmity na Pluszczka.
Мы начали задаваться вопросами о том, как мы на самом деле относимся к более высоким нуждам, преобразующим нуждам ведущих служащих нашей компании.
Zaczęliśmy się zastanawiać, jak odnosimy się do wyższych potrzeb, potrzeb przekształcania, w stosunku do kluczowych pracowników.
и случилось, что, когда пришли мы на ночлег и открыли мешки наши, – вот серебро каждого в отверстии мешка его, серебро наше по весу его, и мы возвращаем его своими руками;
I stało się, gdyśmy przyjechali do gospody, i rozwiązaliśmy wory nasze, oto, pieniądze każdego były na wierzchu woru jego, pieniądze nasze, według wagi ich, któreśmy zaś przynieśli w rękach naszych.
И остановились мы на долине, напротив Беф-Фегора.
A tak mieszkaliśmy w dolinie przeciw Betfegor.
и говорили: „нет, мы на конях убежим", – за то и побежите; „мы на быстрых ускачем", – за то и преследующие вас будут быстры.
Owszem mówicie: Nie tak, ale na koniach ucieczemy; przetoż uciekać będziecie. Na prędkich koniach ujedziemy; ale prędsi będą ci, którzy was gonić będą.
Поистине, напрасно надеялись мы на холмы и на множество гор; поистине, в Господе Боге нашем спасение Израилево!
Zaiste próżna jest nadzieja w pagórkach i w mnóstwie gór; zaiste w Panu, Bogu naszym, jest zbawienie Izraelskie.
такой пусть знает, что, каковы мы на словах в посланиях заочно, таковы и на деле лично.
To niechaj myśli taki, iż jakimiśmy w mowie przez listy, nie będąc obecnymi, takimiż będziemy i w uczynku, będąc obecnymi.
1.956778049469s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?